Translation of "detto mio padre" in English


How to use "detto mio padre" in sentences:

Come vi ho detto mio padre era inglese.....ma non ha mai avuto grandi opportunità di lavoro qui a Hollywood.
Of course, my father was British but he never really got a chance out here in Hollywood.
Sai cosa mi ha detto mio padre prima di morire?
You know what my father said before he died?
O almeno così mi ha detto mio padre.
Anyway, that's what my father told us.
Cosa le ha detto mio padre?
What did my father tell you?
Come ho detto, mio padre è con un cliente.
Like I said, my Dad's with a client.
Sai cosa ha detto mio padre, poi?
You want to know what my dad said then?
Senti, te l'ho detto, mio padre è a casa ora.
Look, you know what, I told you my dad's home now.
Riesce a immaginare cosa ha detto mio padre?
Can you imagine what my father said?
E' esattamente quello che ha detto mio padre.
That's exactly what my father said.
Qualsiasi cosa abbia detto mio padre, non ha intenzione di rinunciare alla scheda.
Whatever my father said, he has no intention of giving up that circuit board.
Ed ha a che fare con ciò che ha detto mio padre prima di morire.
And it has to do with my father's dying words.
O almeno... E' così che mi ha detto mio padre.
At least, that's how my dad tells the story.
O forse mi ha abbandonata come ha detto mio padre.
Or maybe she left me like my daddy said.
E sai che mi ha detto mio padre?
And you know what my father says to me?
Non è come ha detto mio padre.
It's not like my father said.
Gliel'ho detto. Mio padre è un uomo molto malato.
I told you, my father was a very sick man.
E se davvero parli con i fantasmi, come ha detto mio padre, perche' non lo chiedi a mia madre?
And if you do talk to ghosts like my dad said, why don't you just ask my mom?
Ci sono delle cose che mi ha detto mio padre, prima di morire.
There's some things my dad told me, before he died, things I didn't understand.
Ok, non so cosa ti abbia detto mio padre... ma come puoi vedere non c'è nessun riferimento né a te... né a tuo figlio.
Okay, I don't know what my dad told you... but you can see for yourself, there is no mention of you or your son anywhere.
Cosa ti ha detto mio padre?
What did my father say to you?
Come ho detto, mio padre mi ha finalmente riaccolto.
Like I said, My father has just finally accepted me back.
Non hai ascoltato niente di quello che ha detto mio padre?
Haven't you been listening to anything my father says?
Lo so e come ha detto mio padre, devo fare tutto cio' che posso per proteggerlo.
I know. And like my father said, I have to do everything I can to protect him.
Ti diro' una cosa che mi ha detto mio padre.
Mm. I'll tell you something my father told me.
Sai gia' cosa ha detto mio padre.
I told you what my father said.
E' come mi ha sempre detto mio padre.
It's like my daddy always told me.
Sembra una cosa che avrebbe detto mio padre.
That sounds like something my daddy would say.
Sembra una delle cose che avrebbe detto mio padre.
Sounds like something my father would say.
Lo so, l'ha appena detto mio padre.
I know. My dad just said that.
E mi dispiace per le cose che ha detto mio padre che ovviamente ti danno fastidio, in qualche modo.
And I'm sorry about my dad mentioning stuff that obviously disturbs you in some way.
Queste sono le ultime parole che mi ha detto mio padre.
Those are the last words my father will ever say to me.
Le ultime parole che mi ha detto mio padre sono state una serie di strani stereotipi razziali.
My dad's last words to me were a string of odd racial stereotypes.
"Noleggia Crocodile Dundee 3" sono le ultime parole che mi ha detto mio padre, e penso di potermene fare una ragione.
"Rent Crocodile Dundee III" are the last words that my father will ever say to me, and I think I can live with that.
Le ultime parole che mi ha detto mio padre sono "Ti voglio bene".
My father's last words to me are "I love you". - Yes. - Yes, they were.
E' stata l'ultima cosa che ha detto mio padre prima di scomparire.
That's the last thing my dad said before he disappeared.
Non preoccuparti, me l'ha detto mio padre.
Don't worry. My dad told me.
Beh, come ha detto mio padre, sara' in ottime mani.
Well, like my father said, you'll be in good hands.
Non so cosa ti abbia detto mio padre, ma lascia che ti rassicuri... la presenza di Amira non ti riguardava affatto.
I don't know what my father's told you, but let me assure you, Amira's presence has nothing to do with you.
Ve l'ha detto mio padre che ero qui, vero?
My dad told you I was out here, didn't he?
Così appena cambiata la stagione, ed giunto il momento di organizzare di nuovo il ballo, una ragazza di nome Brianna ha preso la parola, e ha detto, "Mio padre non può venire al ballo, e tutto questa cosa mi rende triste."
So as the seasons changed, and it was time to plan the dance again, one girl named Brianna spoke up, and she said, "My dad can't come to the dance, and this whole thing is making me sad."
E ho detto -- questi sono tutti braccio di ferro, ma sono affettuosi -- e ho detto, "Mio padre è stato amorevole e mi incoraggiava, questo è il motivo per cui non sono divertente."
And I said -- these are all arm wrestles, but they're affectionate -- and I said, "My father was loving and supportive, which is why I'm not funny."
0.93525505065918s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?